Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Канде ер

  • 1 канде

    канде
    синий, голубой

    Канде кава синее небо;

    канде тӱс синий цвет, синева;

    канде пеледыш синий цветок;

    канде костюм синий костюм.

    Ой, тый, канде шинчан каче, мый ом ойло сырашет: «Весылан мыят лектам вет, йӧсӧ шкетын кодашет». С. Есенин. «Ой, ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу. Я пришла тебе сказаться: за другого выхожу».

    Марийско-русский словарь > канде

  • 2 канде-канде

    канде-канде
    синий-синий, синий-пресиний

    Серафима Васильевнан шинчаже канде-канде. А. Юзыкайн. Глаза у Серафимы Васильевны синие-пресиние.

    Кава эрдене канде-канде; чотрак ошемын куэрат. Ю. Чавайн. Утром небо синее-синее; и сильней побелел березняк.

    Марийско-русский словарь > канде-канде

  • 3 канде-чалка

    канде-чалка

    Кает чодыра дене, эше ош лум юалге южым шӱлен кия, а воктенак канде-чалка пеледыш лектын шинчын. «Ямде лий!» Идёшь по лесу, ещё от белого снега дует прохладой, а рядом уже распустился синий цветочек.

    Марийско-русский словарь > канде-чалка

  • 4 ужар-канде

    ужар-канде
    зелёно-синий, зеленовато-синеватый, зеленовато-синий

    Ужар-канде солык зелёно-синий платок;

    ужар-канде теҥыз зеленовато-синее море;

    ужар-канде кава зелёно-синее небо.

    Под тӱр гыч ужар-канде тӱсан шикш лекташ тӱҥалеш. С. Чавайн. Из-под котла начинает выходить зелёно-синий дым.

    Йырым-йыр – яндар юж, ужар-канде тӱс. К. Васин. Кругом – свежий воздух, зелёно-синий цвет.

    Марийско-русский словарь > ужар-канде

  • 5 ошалге-канде

    ошалге-канде
    светло-синий, голубой

    Ошалге-канде шинча светло-голубые глаза;

    ошалге-канде кава светло-голубое небо.

    Ужар чия ӱмбалне кушкылын ошалге-канде пеледышыже путырак сӧралын коеш. «Ончыко» На зелёном фоне голубые цветы растений выглядят очень красиво.

    Уке, йомак огыл: воктенем ошалге-канде косынка йымач Танян шем шинчаже йылгыжеш. «Ончыко» Нет, не сказка: рядом со мной из-под голубой косынки блестят чёрные глаза Тани.

    Марийско-русский словарь > ошалге-канде

  • 6 ош-канде

    ош-канде
    светло-синий, голубой

    Ош-канде кава голубое небо;

    ош-канде пеледыш голубой цветок.

    Ош-канде тӱтыра леведын пеш мӱндыр шем кожлам тачат. Я. Ялкайн. Светло-синий туман и сегодня окутал дальний чёрный лес.

    Нойберт сигаретым угыч пижыктыш, ош-канде шикш оҥгым лукташ тӱҥале. А. Тимофеев. Нойберт снова закурил сигарету, стал выпускатьсветло-синие круги дыма.

    Сравни с:

    пелганде

    Марийско-русский словарь > ош-канде

  • 7 лудалге-канде

    лудалге-канде

    Лудалге-канде кава серовато-голубое небо;

    лудалге-канде кагаз серовато-голубая бумага.

    Палатке пырдыж лудалге-канде чия дене чиялтыме, галанке коҥгат, окна янакат тугай тӱсанак. М. Шкетан. Стены палаты окрашены серовато-голубой краской, печка-голландка, оконные косяки такого же цвета.

    Марийско-русский словарь > лудалге-канде

  • 8 шемалге-канде

    шемалге-канде
    тёмно-синий; синий тёмного оттенка

    Шемалге-канде сукна тёмно-синее сукно.

    Шемалге-канде каваште тылзе иеш. «Ончыко» На тёмно-синем небе плывёт луна.

    Ялышке шемалге-канде машина кудал пурыш. «Ончыко» В деревню заехала тёмно-синяя машина.

    Марийско-русский словарь > шемалге-канде

  • 9 шем-канде

    шем-канде
    тёмно-синий; синий тёмного оттенка

    Шем-канде костюм тёмно-синий костюм.

    Кава пуйто шем-канде шовыч дене пӱрдалтын. А. Филиппов. Небо будто окутано тёмно-синим платком.

    Тылзе шем-канде каваште, малыше тӱням ончен, ший пушла ийын кая. А. Айзенворт. По тёмно-синему небу, глядя на спящий мир, серебряной лодкой плывёт луна.

    Марийско-русский словарь > шем-канде

  • 10 нарынчалге-канде

    нарынчалге-канде

    Нарынчалге-канде тӱс желтовато-голубой цвет.

    Кече шичме годым теҥыз утларак сӧралын коеш. Тиде годым тудо шке тӱсшым чарныде вашталтылеш: теве нарынчалге-канде, теве оралге-кына лиеш, вара адак кенета кандалга. А. Бик. При закате солнца море становится ещё более красивым. В это время оно постоянно меняет свой цвет: то становится желтовато-голубым, то бледно-розовым, потом опять посинеет.

    Марийско-русский словарь > нарынчалге-канде

  • 11 нарынче-канде

    нарынче-канде

    Нарынче-канде шовыч жёлто-синий платок.

    Сер кок могырышто изи олык нарынче-канде тӱс дене пеледеш. О. Шабдар. С обеих сторон берега луга цветут жёлто-синими цветами.

    Марийско-русский словарь > нарынче-канде

  • 12 пичалге-канде

    пичалге-канде

    Пичалге-канде кава тёмно-синее небо.

    Гранит кӱ моклака да ала-могай пичалге-канде тӱсан кумда ер-влак йӱдвел мландыште улмынам ушештарат. «Ончыко» Гранитные глыбы и какого-то тёмно-синего цвета большие озёра напоминают о нашем нахождении на северной земле.

    Марийско-русский словарь > пичалге-канде

  • 13 волгыдо-канде

    волгыдо-канде

    Волгыдо-канде ситцым чымен шындымыла кава коеш. И. Васильев. Небо кажется обтянутым светло-синим ситцем.

    Марийско-русский словарь > волгыдо-канде

  • 14 нугыдо-канде

    нугыдо-канде

    Нугыдо-канде тӱс густо-синий цвет.

    Марийско-русский словарь > нугыдо-канде

  • 15 ужаргырак-канде

    ужаргырак-канде

    (Корныеҥ) ужаргырак-канде шинчаж дене Степаным тӱслен ончалын. А. Эрыкан. Путник своими зеленовато-синими глазами внимательно посмотрел на Степана.

    Марийско-русский словарь > ужаргырак-канде

  • 16 шапалге-канде

    шапалге-канде

    Кече уло пӱртӱслан шапалге-канде тӱсым пуа. К. Васин. Солнце всей природе придаёт бледно-голубой цвет.

    Марийско-русский словарь > шапалге-канде

  • 17 коракйолаш

    коракйолаш

    Коракйолаш кужу вондан канде пеледыш, кожла гыч поген кондена ыле, вӱдыштӧ ик кече шинча да лывыжга. Колокольчик – синий цветок с длинным стеблем, раньше мы приносили их, набрав в лесу, день простоит в воде и завянет.

    2. диал. подснежник (лум шулымо деч вара вигак лекше канде, ош да т. м. пеледышан кушкыл)
    3. диал. прострел, сон-трава (шемалге-канде пеледышан эм шудо)

    Марийско-русский словарь > коракйолаш

  • 18 блузка

    блузка

    Порсын блузка шёлковая блузка;

    канде блузка синяя блузка.

    (Дашан) ӱмбалныже капроновый блузка, канде-канде юбка. А. Асаев. На Даше капроновая блузка, ярко-синяя юбка.

    Марийско-русский словарь > блузка

  • 19 яндар

    яндар
    1. прил. чистый, незагрязнённый, незапачканный, опрятный

    Яндар кид чистая рука;

    яндар тувыр-йолаш чистое бельё;

    яндар кӱмыж-совла чистая посуда.

    Нуно волгыдо, яндар, йоҥгыдо пӧртыш пурен шогалыт. М. Евсеева. Они заходят в светлый, опрятный, просторный дом.

    Старшина полковой склад гыч яндар чиемым кондыш. К. Березин. Старшина из полкового склада принёс чистую одежду.

    2. прил. чистый; со свободной, не занятой чем-л. поверхностью; не исписанный, ничем не заполненный

    Яндар бланк чистый бланк;

    яндар пасу чистое поле;

    яндар такыр чистый пар.

    Ӱдырын кидыштыже простой карандаш, ончылныжо яндар тетрадь кия. В. Иванов. У девушки в руке простой карандаш, перед ней лежит чистая тетрадь.

    (Миша) яндар кагаз ластыкым луктат, возаш тӱҥале. М. Иванов. Миша вытащил чистый лист бумаги и начал писать.

    3. прил. чистый; лишённый прыщей, веснушек, сыпи и т. д. (о коже)

    Рвезын яндар ош шӱргыжӧ тулла чевергыш. В. Сапаев. Чистое, белое лицо парня покраснело как огонь.

    Саскавийын яндар шӱргывылышыжым, кава гай канде шинчажым эре ончымо шуын. В. Иванов. Постоянно хотелось смотреть на чистое лицо Саскавий, в её голубые, как небо, глаза.

    4. прил. чистый; без примеси, не содержащий ничего постороннего, никаких примесей

    Яндар урлыкаш чистые семена;

    яндар тегыт чистый дёготь;

    яндар спирт чистый спирт.

    Чылт яндар шунан рок сад шындаш ок йӧрӧ. О. Шабдар. Для посадки сада совершенно чистая глина непригодна.

    Йытын пеш яндар, тушто ик пырче шӱкшудым от му. Н. Лекайн. Лён очень чистый, там не найдёшь ни одного сорняка.

    5. прил. чистый; прозрачный, дающий возможность видеть глубоко, далеко, чётко (о воде); безоблачный (о небе), свежий, не затхлый (о воде, воздухе)

    Яндар вӱдан эҥер река с чистой водой.

    Яндар каваште шӱдыр-влак йылгыжыт. К. Васин. На чистом небе сияют звёзды.

    Йырым-йыр – яндар юж, ужар-канде тӱс. «Ончыко» Вокруг – чистый воздух, зелёно-синий цвет.

    6. прил. чистый; одной древесной породы

    – Лӱман еҥ лиймекет, ушкал вӱташтетат, яндар кожым пӱчкеден, пӧрт кӱварлык оҥам шаренат. «Мар. ком.» – Став чиновником, ты и свой коровник настелил половыми досками, распиленными из чистой ели.

    7. прил. чистый; звонкий, отчётливый (о голосе, звуке)

    Изиш лиймек, тымык йӱдым гармоньын яндар йӱкшӧ темыш. Ю. Артамонов. Через некоторое время тихую ночь нарушил (букв. наполнил) чистый звук гармони.

    Оҥгыр гай яндар йӱкетым колыштмем эре шуэш. А. Январёв. Мне всё время хочется слушать твой звонкий, как колокольчик, голос.

    8. прил. чистый; получающийся, остающийся после вычета чего-л.

    Яндар нелыт чистый вес.

    Вольык озанлык колхозлан витле кум тӱжем куд шӱдӧ витле кум теҥге яндар пайдам пуэн. Й. Осмин. Животноводство дало колхозу 53653 рубля чистой прибыли.

    Сакар, иктаж коло теҥгеже яндар окса лектеш, шонен миен ыле. С. Чавайн. Сакар пришёл, думая, что выйдет примерно двадцать рублей чистыми деньгами.

    9. прил. чистый; правильный, соответствующий определённым правилам, нормам (о языке)

    (Редактор) яндар марий йылме дене кӱчыкын, раш ойлен пуыш. Я. Ялкайн. Редактор рассказал коротко, ясно на чистом марийском языке.

    (Переводчикын) яндар руш йылме дене ойлымыж гыч рушланат шотлаш лиеш. Н. Лекайн. По разговору (букв. из разговора) переводчика на чистом русском языке можно принять его и за русского.

    10. прил. перен. чистый, ясный; исполненный прямоты, искренности, ничем не омрачённый, спокойный (о взгляде, глазах)

    Танюшын шинчаже чевер шошымсо кава гай волгыдо-канде, яндар ончалтышан ыле. В. Косоротов. Глаза у Танюши были светло-голубые, как прекрасное весеннее небо, с ясным взглядом.

    (Иван) куван куптыргылшо чурийышкыже яндар шинчаж дене тӱткын ончен. А. Эрыкан. Иван своими ясными глазами внимательно смотрел на морщинистое лицо бабушки.

    11. прил. перен. чистый; нравственно безупречный, правдивый и честный; без грязных, корыстных помыслов и действий; проникнутый искренностью

    Яндар еҥ чистый человек.

    – Эх, Катюш, Катюш, нимомат тый от шинче, яндар шӱман улат. З. Каткова. – Эх, Катюш, Катюш, ничего ты не знаешь, у тебя сердце чистое.

    – Нигунам ит мондо: тыйын ончылнет мый яндар чонан улам. А. Березин. – Никогда не забывай: перед тобой я чиста душой.

    12. прил. перен. чистый, светлый; исполненный высокой нравственности, возвышенный

    Неле, йӧсӧ илыш гынат, шӱмышт шокшо, йӧратымашышт яндар. В. Иванов. Хотя жизнь трудная, тяжёлая, но сердца у них горячие, любовь чистая.

    – Ала (Юрикын) ушышкыжо яндар шонымаш толын пурыш. В. Косоротов. – Может, Юрика осенила светлая мысль.

    13. прил. перен. чистый; невинный, непорочный, девственный

    – Веруш гай яндар да чапле ӱдырым иктымат ужын омыл, суксыла чучеш. Н. Лекайн. – Такую чистую и красивую девушку, как Веруш, ни одну я не встречал, кажется ангелом.

    – Миля! Уке, тыйын яндар лӱметым ынем волто. В. Иванов. – Миля! Нет, я не хочу опорочить твоё чистое имя.

    14. сущ. чистота

    Яндарым, арулыкым йӧратыше Аля эн кугу вӱдотызамак шӱтен. В. Косоротов. Аля, любящая чистоту, аккуратность, проткнула самую большую мозоль.

    15. нар. чисто, ясно

    Сай мутетым яндар ойло. Муро, родем, чот муро! О. Шабдар. Свои хорошие слова говори ясно. Пой, родимый, громко пой!

    Пӧрт кӧргыштӧ яндар, волгыдо. Й. Осмин. В доме чисто, светло.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > яндар

  • 20 варсеҥге

    варсеҥге
    зоол.

    Вожын почан варсеҥге ласточка с вильчатым хвостом;

    варсеҥгыла вычыматаш щебетать, словно ласточки.

    Ик варсеҥге шошым ок кондо. Калыкмут. Одна ласточка ещё не делает весны.

    2. в поз. опр. ласточки, ласточкин

    Варсеҥге пыжаш ласточкино гнездо;

    варсеҥге чоҥештылмаш полёт ласточки.

    Тудын канде-канде ояр кава гай шинчаже, пӱсӧ варсеҥге шулдыр гай шинчапунжо. В. Сапаев. Её глаза голубые-голубые, словно ясное небо, брови, как острые крылышки ласточки.

    Смотри также:

    вараксим

    Марийско-русский словарь > варсеҥге

См. также в других словарях:

  • канде́ла — [дэ] …   Русское словесное ударение

  • Канде (город в Того) — Город Канде Kandé Страна ТогоТого …   Википедия

  • канде́ла — ы, ж. Основная единица силы света в Международной системе единиц; свеча. [От лат. candela свеча] …   Малый академический словарь

  • кандела — [дэ], ы; ж. [от лат. candela свеча] В Международной системе единиц: основная единица силы света; свеча. * * * кандела (от лат. candela  свеча), единица силы света СИ, обозначается кд. Кандела  сила света в заданном направлении источника,… …   Энциклопедический словарь

  • Кандела Феликс — (Candela) (р. 1910), испанский архитектор и инженер. С 1939 в Мексике. Создатель разнообразных железобетонных сводов оболочек; разработал тонкостенные покрытия в форме гиперболических параболоидов. Постройки отличаются смелостью конструкции и… …   Энциклопедический словарь

  • кандела-секунда — единица освечивания СИ; обозначается кд·с  освечивание, создаваемое излучением с силой света 1 кд, действующим в течение 1 с. * * * КАНДЕЛА СЕКУНДА КАНДЕЛА СЕКУНДА, единица освечивания СИ (см. СИ (система единиц)); обозначается кд·с освечивание,… …   Энциклопедический словарь

  • Кандела — ж. Основная единица силы света в Международной системе единиц. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Канделла — Кандела (обозначение: кд, cd) одна из семи основных единиц измерения системы СИ, равна силе света, испускаемого в заданном направлении источником монохроматического излучения частотой 540·1012 герц, энергетическая сила света которого в этом… …   Википедия

  • Свеча (единица измерения) — Кандела (обозначение: кд, cd) одна из семи основных единиц измерения системы СИ, равна силе света, испускаемого в заданном направлении источником монохроматического излучения частотой 540·1012 герц, энергетическая сила света которого в этом… …   Википедия

  • Свеча (единица силы света) — Кандела (обозначение: кд, cd) одна из семи основных единиц измерения системы СИ, равна силе света, испускаемого в заданном направлении источником монохроматического излучения частотой 540·1012 герц, энергетическая сила света которого в этом… …   Википедия

  • кандела — (лат. candela свеча) единица силы света в международной системе единиц (си); в СССР до 1970 г. для этой единицы применялось наименование свеча ; к. сила света, испускаемого спец. излучателем, имеющим температуру затвердевания платины (2042 к) при …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»